Forum moderators:
t0n1c, Вечный_
|
8/4/2009 11:07:32 AM
/
76 messages
/
the topic was opened by t0n1c
.
|
|
(
)
[
8/16/2009 11:01:41 PM (UTC +3)
]
..ага, уровень с матам я даже без переводчика взяла.. хехе..
21: в оригинальной строчке буквы "и" нет. в описании игры требуется оригинальная строчка. в переводах вообще было много всякого, что на первый взгляд было не в тему. вот в вопросе там дети были, и что? вопрос должен браться без подсказок, не так ли?
|
(
)
[
8/16/2009 11:02:14 PM (UTC +3)
]
ща посмотрю мониторинг и буду думу думать.
|
Присоединюсь к 21-му уровню, ну и по 18му, это я так умудрился попасть на вариант с несколько другим окончанием? По самаре тоже, вариант с междометием имхо тоже имеет право на жизнь, но там это не так фатально было. А вообще, игра хорошая. Спасибо.
|
+1 к перещету 21 уровня, "и" там явно лишнее. А в остальном, позитивная игрушка получилась, спасибо :))
|
Спасибо за игру))) Мой первый одиночный, и, имхо, довольно неплохой результат))) Аффтар, тебе 8 :) Пеши есчо! ;)
|
про "И" уже написали, а про то что там где "Д" - всегда было "Г"? Кажется минут 5 сидел...
|
(
)
[
8/16/2009 11:19:10 PM (UTC +3)
]
угу, и про И и про Г все уже знаю:) сейчас трогать ничего не буду, чтобы люди нормально доиграли. завтра, когда игра закроется, будем принимать судьбоносные решения.
|
извините, уровни не записывала, но пересчет явно нужен. Когда по заданию доходит, о чем идет речь (уровень с топонимом), и в описании игры оговорено, что ответом будет оригинальная строчка из песни, а в оригинале явственно присутствует междометие, то определенно весь уровень подбирать варианты из правильного ответа не понравилось. Практически то же самое в уровне №5. Там орфографически правильный ответ - все-таки с дефисом, поскольку присутствует повторение слов. 8 уровень (по-моему, я могу ошибаться): насчет напитка. Почему так? Там чего-то с отрицаниями намутили, ПМСМ. и какой-то из 20-х уровней (то ли 24, то ли 25): там воздушные судна никак не ЖДАЛИ!!! Там другой глагог в песне! Опять же, понимать, о чем идет речь и мучаться между правильным ответом и правильным ответом. Я прошла только за счет того, что в подсказке то ли в нидерландском, то ли в похожем опознала что-то похожее на "warten". Закрались подозрения... Пересчитайте,а? А вообще, игра очень приличная. Спасибо.
|
а сколько уровней? мне кажется моя игра будет длится до утра. ИМХО можно было поменьше заданий. 15-20
|
Вот в чем недостаток еще случайной последовательносьти - очень неудобно после игры пиписками меряцца кто какой уровень быстрее взял
|
Спасибо за гейм, интересно! Несколько неточностей было на мой взгляд. Но больше напрягало то что песен 10 вообще первый раз увидел!
|
Кстати, есть подозрение, что места 7 и 8, все же шли хвостиком, по статистике тяжело доказать, но осмотрев личные дела, сыгранные МШ и занятые там и тут места (тем более что там в одной игре одной командой играли), можно сопоставить 2+2. Советую Тонику глянуть.
|
Огромное спасибо за игру. Просьба пересчитать уровни с Самарой, "больной девушкой" и кораблями, которые у Шевчука ЖГУТ, а не ждут :)) Это из быстро вспомненного. Причины выше, сказаны другими участниками :)
|
(
)
[
8/17/2009 10:35:36 AM (UTC +3)
]
Баг репорт. Уровень 21 (когда твоя девушка больна) будет пересчитан. В оригинале песни действительно нет И в начале строки. Пересчет будет из расчета, что и с "И" и без нее правильные ответы. Уровень 24 (осень в небе) будет пересчитан. Оффициальный сайт ДДТ не дает нормально текстов. Вчера, после 20ти минутного прослушивания диска, пришел к выводу, что там действительно очень похоже на жгут. Пересчет будет из расчета что и "ждут" и "жгут" правильные ответы. Уровень 8 (за пивом) пересчитан не будет. Строка из песни. В задании и всех подсказках (переводах) было а/и. Уровень 13 (Самара) пересчитан не будет. Строка из песни. Ни в задании ни в подсказках (переводах) междометия не было.
Пересчеты будут сделаны для первых 30 пришедших в течении дня.
Надеюсь все остальное понравилось:)
|
Уровень 24 - http://pesenki.ru/authors/ddt/4to-takoe-osen_-lyrics.shtmlЭто первая ссылка Гугла. На первой же странице поиска нет ни одного упоминания "ждут". на официальном сайте Вы ничего и не найдете, это расписание концертов. А вот первый же неофициальный - http://ddt-msk.org/site/Ни на одном из первой пятерки сайтов про ДДТ нет "ждут". Уровень 8 - у меня там с отрицаниями не сошлось почему-то, а не с "а/и" Уровень 13 - строка из песни: http://pesni.retroportal.ru/np1/04.shtmlhttp://www.karaoke.ru/song/803.htmПрактически по всем ссылкам поисковиков строка из песни звучит ТОЛЬКО с междометием. Есть варианты "ах" и "эх", зависящие от региональной расположенности. Да, в задании не было. Так мы же играли в "угадай правильную строку", если я разобралась ."Но угадать, что именно надо выкинуть из правильного варианта, чтобы получить неправильный, на мой взгляд, не есть хорошо.Оригинал строки начинается именно с междометия, и если Вы ссылаетесь на оригинальную строку, то такого варианта, начинающегося с "Самара", я просто не знаю. Если сверить по нотам, там даже аккорд есть на "ах".
|
[
8/17/2009 12:41:00 PM (UTC +3), lg.en.cx
]
"22: что мне снег что мне зной что мне дождик проливной" - насколько я помню - в этом уровне получался перевод на русский что-то про "телевизор моего тепла pm set pm" - этот уровень до первой подсказки взять не возможно - поэтому на нем четко спалились 3 читера - Anzhelika1, ][ 0 /\ 0 |), м-р ПлюХ Остальные читеровывляющие уровни не помню =)
|
(
)
[
8/17/2009 1:08:49 PM (UTC +3)
]
t0n1c: Баг репорт. Пересчеты будут сделаны для первых 30 пришедших в течении дня. То есть, я, со своим 31 обломался. Чюдестно! :)
|
Ioanna_darc:Уровень 8 - у меня там с отрицаниями не сошлось почему-то, а не с "а/и" Уровень 13 - строка из песни: http://pesni.retroportal.ru/np1/04.shtmlhttp://www.karaoke.ru/song/803.htmПрактически по всем ссылкам поисковиков строка из песни звучит ТОЛЬКО с междометием. Есть варианты "ах" и "эх", зависящие от региональной расположенности. Да, в задании не было. Так мы же играли в "угадай правильную строку", если я разобралась ."Но угадать, что именно надо выкинуть из правильного варианта, чтобы получить неправильный, на мой взгляд, не есть хорошо.Оригинал строки начинается именно с междометия, и если Вы ссылаетесь на оригинальную строку, то такого варианта, начинающегося с "Самара", я просто не знаю. Если сверить по нотам, там даже аккорд есть на "ах". Вот с этим полностью согласна. Муж почему-то упорно ШЕЛ за пивом, ни в одном переводе отрицания не было. Песня про Самару у нас в Казахстане хорошо известна в классическом исполнении Розы Баглановой, и там без "ах" никак не обойтись, строка неполная выходит. Так как нашей задачей было выявить оригинальную строку, то при чем тут задания-подсказки? Как можно ссылаться на электронный гугл-перевод? Тогда зачтите мне строку "а муж пошел за пивом" как правильный ответ, ведь в подсказке он "ging", а не "ging nicht". Про Цоя молчу, пересчет поддерживаю.
В остальном игра очень понравилась, море позитива :) Самый жестокий язык, по-моему, вьетнамский - любая группа слов переводилась совершенно по-разному, в независимости от переводов отдельных слов. Ну и с турецким телевизором засада :)
|
t0n1c: Баг репорт. Уровень 8 (за пивом) пересчитан не будет. Строка из песни. В задании и всех подсказках (переводах) было а/и. Мне тоже показалось, что отрицание было потеряно в переводах.
|
Ну и "ждут-жгут", возможно, есть смысл просто снять, в переводах-то везде "ждун" был.
|
|
|
|